Новый французско-русский словарь - mort
Связанные словари
Перевод с французского языка mort на русский
1) смерть
mort apparente — клиническая смерть
mort accidentelle — смерть в результате несчастного случая
mort volontaire — самоубийство
mort civile — гражданская смерть, лишение гражданских прав
camp de la mort — лагерь уничтожения, лагерь смерти
pulsion de mort психол. — влечение к смерти (в теории Фрейда)
donner la mort — убить
voir la mort de près — смотреть смерти в лицо
risquer la mort — рисковать своей жизнью
être en danger de mort — быть в смертельной опасности
mourir de sa belle mort — умереть естественной, своей смертью
être entre la vie et la mort — подвергаться смертельной опасности
mettre à mort — предать смерти, казнить
être à la mort, être à l'article de la mort, être à deux doigts de la mort, être à son lit de mort — быть при смерти
à (la) mort loc adv — смертельно; до смерти
à mort loc adv — сильно; отчаянно; окончательно
à la vie (et) à la mort loc adv — навеки, навсегда, на всю жизнь
à mort! loc adv — смерть ему!, смерть им!
être blessé à mort loc adv — быть смертельно раненым
haïr à mort, vouloir mal de mort à qn loc adv — смертельно ненавидеть кого-либо
••
la petite mort — нервная дрожь
la mort éternelle, la mort de l'âme рел. — вечные, адские муки
la mort dans l'âme — 1) "смерть в душе", смятение, отчаяние 2) в знач. нареч. сожалея; неохотно
avoir la mort dans l'âme — испытывать глубокое горе; быть в смятении
souffrir mille morts, souffrir mort et passion — выносить адские муки
attraper la mort прост. — простудиться
c'est la mort du petit cheval разг. — это конец; дальше некуда
ce n'est pas la mort (d'un homme) — это не так уж страшно (трудно); это не бог весть что
2) отрава, яд
3) перен. конец; умирание; уничтожение (чего-либо)
II1. adj (fém morte)1) мёртвый, умерший; дохлый; погибший, павший
il est mort et enterré — 1) он давно уже умер 2) перен. от него ничего не осталось, с ним покончено
tomber (raide) mort — упасть замертво
mort au champ d'honneur — павший на поле боя
comme mort, à moitié mort — безжизненный; как мёртвый
homme mort — человек в смертельной опасности; конченный человек
ne faites pas cela ou vous êtes un homme mort — не делайте этого, иначе вы погибли
c'est mort, elle est morte разг. — всё кончено
••
chair morte — дикое мясо
plus mort que vif — ни жив ни мёртв
ne pas y aller {n'y aller pas} de main morte — сильно ударить, прибить; хватить через край; не дать спуску
2) усталый, измотанный; замученный (чем-либо)
mort de fatigue — смертельно усталый
mort de froid — насквозь промёрзший
mort de faim — ужасно голодный
je suis mort! — я умираю от усталости
3) засохший (о дереве); увядший (о растении)
feuilles mortes — сухие листья; опавшие листья
4) перен. неактивный, бездеятельный; недействующий; отслуживший
angle mort — мёртвый угол
pile morte — разрядившаяся батарейка
eau morte — стоячая вода
balle morte — пуля на излёте
temps mort — 1) простой (в работе) 2) авто мёртвый ход 3) спорт перерыв (в игре) 4) перен. время бездействия
2. m (f morte)мертвец, покойник {покойница}; умерший, погибший, жертва
médecin des morts — судебный врач
pâle comme un mort — бледный как смерть
le jour des Morts — день поминовения усопших
monument aux morts — памятник погибшим (на войне, в катастрофе)
mort civil — лишённый гражданских прав
les morts de la guerre — жертвы войны
••
faire le mort — притворяться мёртвым, не подавать признаков жизни; не участвовать в чём-либо
mort vivant, mort en sursis — обречённый на смерть; смертник; человек, которому осталось недолго жить
la place du mort — место возле водителя (в автомобиле); "место смертника"
3. m1) выходящий (в карточной игре)
2) (в теории игр) замена; фикция